The Wolfs of Chaos

Материал из Викиневер
(перенаправлено с «Клан The Wolfs of Chaos»)
Перейти к: навигация, поиск

Chaoss.gif woch.gif The Wolfs of Chaos - расформирован 28.10.09

Содержание

Легенда клана

Вступление

Усталых путников приют
И обездоленных отрада -
Оазис. Здесь вина нальют
И рассказать вам будут рады
Одну из древних тех легенд,
Что с тех времен, да и поныне
В сердца вселяют молодые
Порядок, Хаос, Тьму иль Свет.
Вот и сейчас, коль гости просят,
За кружкой старого вина
Звучит история одна,
Ее трактирщик произносит.

Волки Хаоса

В пустыне тихой и безлюдной,
Лишь редкий встретишь караван,
Но это все мираж, обман:
Она сияет жизнью чудной.
Хоть тяжела, зато свежа,
Вольна, раздольна и свободна,
Но бережется пусть чужак,
Который пусть и благородный,

Но, дух свободы не признав,
С мечом вражды придет в пустыню:
Исчезнет, испариться, сгинет,
И не спасет ни буйный нрав,
Ни тренировок долгих годы-
Лишь только воля, дух свободы -
Вот средство, что б попасть сюда.
Увы, так было не всегда...

Когда ребенком был мой дед,
Тут правил миром царь надменный,
Порядок, в культ переведенный,
Держался пару сотен лет.
Пустыня - Хаоса оплот
За право вольной быть сражалась,
Но и она преображалась
В Порядка сторону. И вот

Идет сюда с таким приказом:
"Всю своевольную заразу
Испепелить, в конце концов!", -
Отряд из тысячи бойцов.
Уничтожая всех неверных,
На двадцать пятый день пути
Они, уже устав безмерно,
На волчью стаю набрели.

Седой боец, глава отряда,
Сказал к зверям поворотясь:
"Нам уничтожить всех вас надо,
Но коль, с судьбиною смирясь,
Сдадитесь нам на волю бога
И живы будете тогда,
В свободе радости немного,
Порядок - это ж не беда!".

Но отвечал вожак звериный,
Обретши человечью речь:
"Пусть лучше мы умрем и сгинем,
Чем нам свободой пренебречь!
И все слова свои пустые,
Оставить можешь для собак,
У нас позиции иные.
Ты хочешь бой? Да будет так!"

Не долго битва продолжалась,
Был скоротечен ход ее,
На трупы волчии слеталось
Со злобным криком воронье.
И вот победа. Все довольны.
Но вот спускается туман.
А это кто? Неужто Вольный?
Или оптический обман?

От тела волка отделяясь,
Его мятежная душа
Искрясь, звеня, клубясь, играясь
Восходит в небо не спеша.
Оттуда ястребом смертельным
Прям в сердце воина стрелой
Летит, сливается с душой,
Вселяя Хаос беспредельный.

Открыл глаза глава отряда
И, обозрев свои войска,
Промолвил он: "Нам срочно надо
Собраться духом", - но тоска
Его уста на миг сомкнула
И опустился он без сил,
Присев, он сгорбился сутуло,
Промолвил: "Как не прав я был!"

"Как мог так сильно заблуждаться,
Мечем Порядок сея тут?
И от свободы отказаться
Как мог тогда за пять минут?"
И волчьим блеском засияли
Глаза Главы и Вожака:
"Теперь сомнения отпали
И до тех пор пока рука
Врага разить прицельно может
Лишь будет сниться мне покой,
А дух свободы мне поможет,
Эй, Волки Хаоса, со мной

Пойдете вы, иль будем биться
До смерти вашей иль моей,
Ведь волк и смерти не боится -
Свободным гибнуть веселей"
"С тобой пойдем", - сказало войско,
"И будем Вольному верны,
За нас, волков, не беспокойся,
Теперь мы Хаоса сыны!"

С тех пор пустыню охраняя,
Встречая вольных беглецов,
Врагов отсюда отгоняя,
Нашли призвание и кров.
Об этих воинах великих
Поныне ходят кривотолки -
То ль волки с телом человека,
То ль люди, но с душою волка.

Эпилог

Закончил сказ трактирщик старый
И десять путников усталых
В свои уходят номера -
Ведь завтра в путь уже пора:
Кто на войну, а кто домой;
И только воин молодой
Сквозь гам и шум возни трактирной
Средь обстановки тихой, мирной
Далекий слушал волчий вой...

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты